锦瑟(sè)
李商隐 唐代
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘(wǎng)然。
译文:
华美的瑟为何无端有五十根弦,每一弦每一柱都让我思念青春年华。像庄周在梦中化为蝴蝶,像望帝把春心寄托于杜鹃的悲啼。沧海明月下鲛人泣珠,蓝田暖日里良玉生烟。这些情感哪里是日后追忆才感到可贵的,在当时就已令人惘然若失了。
注释:
锦瑟指装饰华美的瑟, 无端指没来由地 ,华年指青春年华, 庄生晓梦用庄周梦蝶典故 ,望帝春心用杜宇化鹃典故, 珠有泪用鲛(jiāo)人泣珠典故 ,玉生烟用蓝田日暖典故, 惘然指若有所失的样子
赏析:
李商隐最难解的代表作,也是中国文学史上最著名的朦胧诗。诗中借众多典故抒发对青春、爱情、人生的无限怅惘,意境幽深凄美,令人回味无穷。