泊秦淮
杜牧 唐代
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:
烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着白沙,夜晚把船停泊在秦淮河畔靠近酒家的地方。卖唱的歌女不懂亡国的怨恨,隔着江水还在唱玉树后庭花。
注释:
笼指笼罩, 泊指停船, 商女指歌女 ,后庭花即玉树后庭花为亡国之音
赏析:
杜牧借古讽今的名篇。诗人听到歌女唱后庭花,联想到陈朝亡国的教训,讽刺晚唐统治者沉迷声色,表达了深切的忧国之思。