字体:

望江南·春未老

苏轼 宋代
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕(háo)春水一城花。烟雨暗千家。 寒食后,酒醒却咨(zī)嗟(jiē)。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
译文:
春意还没老去,微风细细,柳枝飘斜。试着登上超然台眺望,只见半壕春水,满城繁花。烟雨迷蒙,笼罩着千家万户。寒食节后,酒醒时只有叹息。不要对着故友思念故乡了,暂且用新火来煮新茶。趁着年华还在,尽情吟诗饮酒。
注释:
超然台是苏轼在密州所建, 半壕指半圈护城河, 暗千家指使千家万户暗淡, 寒食指寒食节, 咨嗟意为叹息, 故国指故乡, 新火新茶指寒食后生新火煮新茶, 诗酒趁年华指趁着年轻吟诗饮酒
赏析:
休对故人思故国是自我宽慰,诗酒趁年华则是及时行乐的旷达。