长相思·其二
李白 唐代
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳(yuān)鸯(yāng)弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢(tiáo)迢隔青天。
昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
译文:
夕阳西下,暮色中花朵笼罩着烟雾,月光澄明,愁绪满怀不能入眠。赵瑟刚停,蜀琴想要奏响新的曲调。曲中有情意却无人传递,希望能随春风寄到燕然山。思念你,相隔遥远如隔青天。往日那波光流转的眼睛,如今成了流泪的源泉。如果你不相信我肝肠寸断,等你回来看看我镜子前的模样就知道了。
注释:
含烟指烟雾笼罩, 欲素指澄明素净, 赵瑟蜀琴指两种乐器, 凤凰柱指瑟柱刻凤凰 ,鸳鸯弦指琴弦成双, 燕然指燕然山代指边疆, 迢迢指遥远, 横波目指眼波流转的眼睛, 流泪泉指泪如泉涌, 肠断指极度悲伤
赏析:
李白以女子口吻写相思的又一名篇。诗中昔时横波目今作流泪泉用今昔对比写出相思之深,结尾以归来看取明镜前作结,含蓄又深情。