字体:

丁都护歌

李白 唐代
云阳上征去,两岸饶商贾(gǔ)。 吴牛喘月时,拖船一何苦。 水浊不可饮,壶浆半成土。 一唱都护歌,心摧泪如雨。 万人系磐石,无由达江浒(hǔ)。 君看石芒砀(dàng),掩泪悲千古。
译文:
从云阳出发运石上船,两岸有不少商贾。在吴牛喘月的炎热天气里,拖船拉纤是多么辛苦。河水浑浊不能饮用,壶里的水半壶都是泥浆。唱起丁都护歌,心被摧折泪水如雨。千万人拉着巨大的磐石,却无法运到江边。你看那芒砀山上的石头啊,让人掩面流泪,悲恸(tòng)千古。
注释:
云阳为地名 ,上征指逆流而上 ,吴牛喘月比喻天气炎热, 拖船指拉纤, 壶浆指壶里的水, 心摧指心里悲痛 ,系指拉, 磐石指巨大的石头 ,江浒指江边, 石芒砀指石头又多又大
赏析:
李白关心民间疾苦之作。诗中描写了纤夫在酷暑中拖船的艰辛,河水浑浊、壶浆半土的真实细节触目惊心,表现了李白对劳动人民的深切同情。