字体:

将进酒

李白 唐代
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑(cén)夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。 主人何为言少钱,径须沽(gū)取对君酌。 五花马,千金裘(qiú),呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文:
你没看见黄河之水仿佛从天上奔流而下,奔流到海不再回头?你没看见在高堂明镜前为自己白发而悲伤,早晨还是青丝傍晚就白如雪?人生得意时就该尽情欢乐,别让金杯空着对明月。上天生我这样的人才一定有用,千金散尽了还会再回来。烹羊宰牛暂且欢乐,应该一饮就是三百杯。岑夫子,丹丘生,快喝酒,别停杯。我为你们唱首歌,请你们侧耳听。富贵豪华不值得珍惜,只愿长醉不愿醒来。自古以来的圣贤都寂寞,只有善于饮酒的人才留下名声。当年陈王曹植在平乐观设宴,斗酒万钱尽情欢乐。主人怎么就说钱少呢?只管去买酒来我们一起喝。名贵的五花马,价值千金的皮裘,叫我的孩子拿去换美酒,让我们一同来消解这万古的愁绪。
注释:
君不见指你可曾看见, 高堂指高大的厅堂, 青丝指黑发, 得意指心情舒畅, 会须指应该, 岑夫子丹丘生为李白的朋友 ,将进酒指请喝酒, 钟鼓馔玉指富贵生活, 陈王指曹植 ,恣欢谑指尽情欢乐, 径须指只管, 沽取指买来, 五花马指名贵的马, 千金裘指价值千金的皮衣, 将出指拿出, 与尔指和你们 ,万古愁指无尽的忧愁
赏析:
李白最豪放洒脱的诗篇,也是唐诗中不可逾越的高峰。全诗以惊涛骇浪般的笔法书写怀才不遇的悲愤,却又以天生我材必有用的自信和与尔同销万古愁的狂放收束,将李白的豪迈自信孤独狂傲表现得淋漓尽致。