蝶恋花·伫倚危楼风细细
柳永 宋代
伫(zhù)倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
译文:
久久地倚靠在高楼上,微风细细,极目远望,春愁从遥远的天边黯黯升起。碧草如烟,夕阳残照,默默无言,谁懂得我凭栏的心意呢?我打算以疏狂的醉态来求得一醉,可对酒当歌,勉强作乐终究索然无味。衣带渐渐宽松也毫不后悔,为了她即使憔悴也心甘情愿。
注释:
伫倚指久久倚靠, 危楼指高楼, 望极指极目远望, 黯黯指心情黯然的样子, 草色烟光指草色如烟, 残照指夕阳, 谁会指谁能理会, 凭阑意指凭栏的心情 ,拟把指打算, 疏狂指放纵不羁, 图一醉指求得一醉, 强乐指勉强作乐, 衣带渐宽指人日渐消瘦, 消得指值得
赏析:
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。是王国维人生三境界的第二境界,写执着追求无怨无悔。