满江红·怒发冲冠
岳飞 宋代
怒发冲冠,凭栏处、潇(xiāo)潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖(jìng)康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈(xiōng)奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙(què)。
译文:
我愤怒得头发竖起顶起帽子,在栏杆处,骤雨刚停。抬头远望,仰天长啸,心中豪情汹涌。三十多年来建立的功名如尘土,为了抗金转战八千里路伴随着云月。不要虚度年华,待到白头时独自悲伤。靖康之变的耻辱至今未洗雪,作为臣子的愤恨何时泯灭?我要驾战车,踏破贺兰山的缺口。壮志凌云,饿了吃敌人的肉;谈笑间,渴了饮敌人的血。待我重新收复旧山河,再回京向皇帝报捷。
注释:
怒发冲冠形容愤怒至极, 靖康耻指靖康之变, 贺兰山泛指北方边塞 ,朝天阙指朝见皇帝, 朝(cháo):朝见、朝拜 ,
天(tiān):天子、皇帝 ,
阙(què):宫阙,皇宫门前的楼观,代指皇宫、朝廷
赏析:
这是一首气壮山河的爱国词。全词情感慷慨激昂,风格豪迈悲壮。不仅表达了岳飞誓雪国耻的坚定决心,更展现了中华民族面对外侮不屈不挠的英雄气概。