怨情
李白 唐代
美人卷珠帘,深坐颦(pín)蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
译文:
美人卷起珠帘,深坐闺中蹙着眉头。只看到她脸上有泪痕,却不知道她心里恨的是谁。
注释:
卷珠帘指卷起珠帘, 深坐指长久地坐着, 颦指皱眉 ,蛾眉指女子细长的眉毛, 泪痕湿指泪水沾湿了脸颊
赏析:
李白写闺怨的小品。全诗没有一个怨字,却通过卷帘深坐颦眉泪痕等细节,将女子的幽怨之情含蓄地表达出来,耐人寻味。